Creeks
and rivers are quite literally the lifeblood of our mountains here
in the Smokies region of Western North Carolina. We identify with
them in intimate ways.
We locate ourselves in the universe by their names, thinking of
ourselves and our families as being residents of Fires Creek, Greens
Creek, Lands Creek, Jonathans Creek, Barkers Creek, and so on.
And our major rivers form the large watersheds that to a great extend
define our communities and counties. Murphy is in the Hiwassee watershed.
Robbinsville is in the Cheoah watershed. Franklin is in the Little
Tennessee watershed. And so on.
Im often surprised to find that even lifelong residents of
various watersheds with which they identify dont know the
origins of the names of their rivers. Hence this column
devoted to aquatic nomenclature for the river systems from Murphy
to Asheville.
° Hiwassee is the anglicized form of the Cherokee
word ayuhwas-si, which means a meadow or
lush open area. The name of the town in north Georgia
is spelled Hiawassee.
° Cheoah is the anglicized form of the Cherokee
word cheeohwa, which means otter.
° The Little Tennessee River is, of course, a major tributary
of the Tennessee River. Tennessee is the anglicized
form of the Cherokee word Tanasi, the name of an important
Cherokee village once situated on the Little Tennessee. The Little
Tennessee has two major tributaries.
° Ive read at least 20 different versions of what Nantahala
means, but it seems best to stick with the well-known Land
of the Noonday Sun.
° Tuckaseege (also spelled Tuckaseigee)
is said to be the anglicized form of the Cherokee word tsiksitsi,
which reputedly means crawling terrapin. But the Cherokee
names for water turtle (saligugi), terrapin (daksi),
and softshell turtle (ulanawa or its lexical variant
klanawa) dont seem very applicable in this context.
° Chattooga is the anglicized form of the Cherokee
word chatawga, which means chicken. I dont
know when the Cherokees first laid eyes on a chicken. Maybe DeSoto
brought a few with him in 1541? And I certainly dont know
why they would name a river after a domesticated fowl.
° I assume that the Pigeon is so-named after the
native passenger pigeon (now extinct) rather than the domesticated
rock dove, which is also commonly known as a pigeon.
° Swannanoa is the anglicized form of the Cherokee
word Suwali-nunna, which means trail of the Suwali
tribe. The anthropologist James Mooney noted in Myths of the
Cherokees (1900) that this trail ran from Cherokee lands to
the Suwali tribe living east of the mountains. They were also
known as the Sara Indians
° And last but not least, we come to French Broad.
Many visitors to the region are disappointed to learn that the designation
refers to a wide river that leads westward to the French territories.
George Ellison is a writer who lives in Bryson City. He wrote
the biographical introductions for the reissues of two Appalachian
classics: Horace Kepharts Our Southern Highlanders
and James Mooneys History, Myths, and Sacred Formulas of
the Cherokees. Readers can contact him at P.O. Box 1262, Bryson
City, N.C. 28713, or at ellisongeorge@cs.com.